Legal Translation
Performing Legal Translation is the complex matter of employing theoretical legal knowledge, bilingual proficiency, and meticulous drafting. Unlike general and literature translations, legal translation cannot be left to the mental articulation of the translator. It requires a high level of objectivity, proficiency, communication and realization to the sensitivity of the matter in hand as it determines and affects the rights and obligations of its parties. Our record with Legal Translation does not only support us for deft, objective and accurate translations of contracts, agreements, and memorandums; it also supports us for research-based plain explanation for complicated issues, in addition to legally aware strategic recommendations of advised additions, omissions, or amendments.